清末的法师

第804章 杀尽左岸百万兵(5/5)

ting day I'll part from you.

    浮云游子意,落日故人情。

    结合语境,啥不能翻译。

    明明能翻译的有趣,为什么要用最干巴巴的语言表达?

    亲爱的福尔摩斯,好的,先生,祝您晚安,祝您生活愉快——老掉牙翻译腔这年头谁还稀得看。

    老登和老家伙,英文old man一点毛病都没有,但老赵要表达的肯定是老登。

    “好好好,这么整是吧?”我觉得英文用“how dare u”表达一点问题没有。

    大家怎么看。

    (本章完)

    【姻缘阅读:m.c6c7.com】